- Back to Home »
- BRAVE SONG lyric
Kamis, 27 September 2018
Tada Aoi - Brave Song
Angel Beats!
Deskripsi: Ending Song
Lirik/Komposisi: Maeda Jun
Aransemen: ANANT GARDE EYES
Vokal: Tada Aoi
itsumo hitori de aruiteta furikaeru to minna ha tooku
Aku selalu berjalan sendiri. Saat berbalik, semuanya sangat jauh
soredemo atashi ha aruita sore ga tsuyosa datta
Tetapi, aku terus berjalan. Itulah kekuatan yang kupunya
mou nani mo kowaku nai sou tsubuyaite miseru
Tak ada yang perlu kutakutkan lagi, selalu kukatakan itu
itsuka hito ha hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
Karena nanti setiap orang akan sendiri, hanya hidup dalam kenangan
kodoku sae aishi waratterareru you ni atashi ha tatakaun da
Untuk dapat mencintai dan tertawa dalam sepi, aku akan berjuang
namida nante misenain da
Takkan kutunjukkan air mata ini
itsumo hitori de aruiteta ikusaki ni ha gake ga matteta
Aku selalu berjalan sendiri. Dan terdapat jurang yang menanti
soredemo atashi ha aruita tsuyosa no shoumei no tame
Tetapi, aku terus berjalan. Untuk tunjukkan kekuatanku
fukitsukeru tsuyoi kaze ase de SHATSU ga haritsuku
Angin kencang menerpa. Keringat menempel pada bajuku
itsuka wasurete shimaeru nara ikiru koto sore ha tayasui mono
Jika suatu hari kudapat lupakan semuanya, lanjutkan hidup akan sangat mudah
boukyaku no kanata he to ochiteiku nara sore ha nigeru koto darou
Dan jika aku terjatuh 'tuk membuang segalanya, itulah arti melarikan diri
ikita imi sura kieru darou
Hingga makna hidup akan pudar
kaze ha yagate naideta ase mo kawaite
Semilir angin lembut, mengeringkan keringatku
onaka ga suitekita na nani ka attakke
Aku jadi lapar, ada apa ini?
nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yattekita
Suara bising orang terdengar bersama aroma yang sedap
itsumo hitori de aruiteta minna ga matteita
Aku selalu berjalan sendiri. Dan semuanya telah menunggu
itsuka hito ha hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
Karena nanti setiap orang akan sendiri, hanya hidup dalam kenangan
soredemo ii yasuraka na kono kimochi ha sore wo nakama to yobun da
Tetapi, tak apa. Kuanggap rasa damai yang ada ini adalah teman
itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete dokoka de ikiteru yo
Suatu saat, hari-hari indah kita bersama akan terlupa di suatu tempat ku akan hidup
sono toki ha mou tsuyoku nanka nai yo
Di saat itu, aku takkan bisa tegar lagi
futsuu no onnanoko no yowasa de namida wo kobosu yo
Dan lemah seperti gadis biasa yang mengusap air matanya